Keine exakte Übersetzung gefunden für إلى غير ذلك
Übersetzen Spanisch Arabisch إلى غير ذلك
Spanisch
Arabisch
relevante Treffer
-
ítem (adv.)mehr ...
-
demás (adv.)mehr ...
-
demás (adv.)mehr ...
-
también (adv.)mehr ...
-
además (adv.)mehr ...
- mehr ...
-
esta (adj.)mehr ...
-
aun (adv.)mehr ...
-
aquí (adv.)mehr ...
-
aún (adv.)mehr ...
-
entretanto (adv.)mehr ...
-
entretanto (adv.)mehr ...
-
ínterin (adv.)mehr ...
-
ínterin (adv.)mehr ...
-
todavía (adv.)mehr ...
-
obstante (adv.)mehr ...
-
ínterin (adv.)mehr ...
-
además (adv.)mehr ...
-
demás (adv.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
suspirar (v.)mehr ...
-
devolver (v.)mehr ...
-
por (prep.)mehr ...
-
atribuir (v.)mehr ...
-
hacia (prep.)mehr ...
-
mecánico (adj.)آلي {mecánica}mehr ...
-
regresar (v.)mehr ...
-
hasta (prep.)mehr ...
-
volver (v.)mehr ...
Textbeispiele
-
Bueno, la máquina indica lo contrario.حسنًا الجهاز يشير إلى غير ذلك
-
¿Por qué esperaría otra cosa?لماذا بادر إلى ذهنك غير ذلك ؟
-
¿A dónde fue?إلى أين ذهب غير ذلك ؟
-
El signo menos (-) indica un déficit o una disminución, salvo indicación contraria.علامة ناقص (-) تشير إلى عجز أو نقصان، إلا إذا أشير إلى غير ذلك.
-
• El examen de la circular sobre congelación y bloqueo de cuentas.• استعراض التعميم بشأن تجميد أو وقف الحسابات والممتلكات إلى غير ذلك.
-
Reestructuración (por ejemplo, creación/eliminación/intercambio dentro y entre dependencias gubernamentales; descentralización, etc.) ________إعادة الهيكلة (مثلا، الاستحداث/الإلغاء/الدمج داخل الوزارات الحكومية وفيما بينها، واللامركزية، إلى غير ذلك.
-
Su historial de internet y su tarjeta de crédito no indican lo contrario.لا وجود لتاريخ إئتماني أو على الإنترنت يشير الى غير ذلك
-
¿A qué otros sitios van los calamares? A por sexo. Es un marinero.إلى أين ذهب بحّارنا إلى غير ذلك؟ - .ليُضاجع ويثمل. إنّه بحّار -
-
Cuando fui a la cárcel... ...cambié mi manera de pensar.حينما ذهبت الي السجن غير ذلك من طريقة تفكيري
-
El gobierno anfitrión prevé o garantiza el acceso a los mecanismos, los servicios públicos, las exenciones, la inviolabilidad de los locales, la inmunidad del personal y los bienes, etc.وتقدم الحكومة المضيفة أو تضمن الحصول على التيسيرات، والخدمات العامة، والإعفاءات، وحرمة المقار، وحصانة الأفراد والأملاك، إلى غير ذلك.